25/06/2010

Wayne Barrow, Bloodsilver

C'est quoi?

En lisant la quatrième de couverture (qui n'a rien a voir avec le résume ci-dessous), je m'attendais à un roman d'aventures; j'ai eu droit à une uchronie, genre dans lequel je ne m'étais jamais aventurée. Heureusement, une bonne uchronie : et si, à la fin du XVII° siècle, des vampires venus de la vieille Europe avaient débarqué sur la côte américaine? Et si tout le monde était au courant?

En deux mots :

En 1607, la colonisation de l'Amérique du Nord commence.
En 1620, les pionniers du Mayflower débarquent.
En 1691, l'Asviste s'échoue près de l'île de Manhattan. A son bord, les derniers vampires venus d'Europe de l'Est.
En 1692, la chasse aux sorcières commence à Salem.  Les vampires organisent le Convoi. Le révérend Mather crée la Confrérie des Chasseurs.
L'auteur réécrit l'Histoire de la conquête de l'Ouest. On retrouve toutes les figures légendaires, de Billy the Kid aux Daltons en passant par Mark Twain, à différentes époques, avec une différence notoire : les cow boys ne combattent plus seulement les indiens, la Guerre de Sécession n'aura pas lieu, l'Europe leur tourne le dos, la révolution industrielle disparaît des tablettes. Les villes se créent et disparaissent au rythme du convoi et du Québec au Mexique, on combat les vampires ou au contraire on crée avec eux des alliances improbables autour de mines d'argent.

Mon avis

Je n'ai pas remarqué d'anachronisme flagrant; il ne me semble pas que le terme vampire apparaisse même une seule fois. Barrow a rassemblé toutes les légendes sur le vampirisme : Broucolaques, Striges, non-morts, Suceux, El Chupacabra. Dans le roman, ils sont appelés Brookes.
Tout le roman est écrit du point de vue des américains, ce qui permet de comprendre - sans réussir à l'excuser - leur peur du Convoi et rappelle surtout que les grandes figures de la conquête de l'Ouest ne sont pas des personnages romantiques mais des assassins dont le seul but, dans ce roman, est de tuer des Brookes. Il pourrait être manichéen mais évite le piège : on voit l'obsession de tuer des Chasseurs, leurs œillères, ils ne sont pas des héros et certains vampires sont plus positifs que les narrateurs. Au final, on se demande qui est le monstre dans l'histoire.

Je ne connais rien à l'histoire américaine, alors impossible pour moi de démêler la réalité de la fiction, mais ça ne m'a pas gênée outre mesure. En tout cas, pas par ça. Parce que ce n'est pas une lecture évidente : Barrow n'a pas omis que l'histoire américaine s'était construite dans le sang, qu'elle était teintée de racisme et de violence; certaines scènes touchent même à l'insoutenable.
J'aurais aimé que les motivations des vampires soient mieux expliquées (ou c'est que je suis passée à côté), certains chapitres semblent être là pour remplir des pages blanches, le rythme est décousu ce qui lasse assez vite : on passe d'une scène de combat rythmée à un long chapitre dans lequel il ne se passe presque rien. De ce point de vue, le roman est assez inégal, même si on finit par comprendre la présence de ces longues transitions : certains narrateurs deviennent des personnages récurrents ou des clés de voute de certains pans de la psychologie des personnages.

Au final, j'ai eu du mal à voir où voulait en venir Barrow et ai été à deux doigts de reposer le roman. Heureusement pour moi je me suis retenue; ceci dit, je ne le conseille pas à ceux qui ont l'estomac fragile.

Une note?
7/10

3 commentaires:

Flof13 a dit…

j'aime bien les uchronies... et malgré ton avis en demi-teinte, ça me donne bien envie... allez, je le note !

Lelf a dit…

Je suis désolée, je suis morte de rire. Parce que j'ai une petite anecdote pour toi : Wayne Barrow n'existe pas ^^
Il s'agit en fait de deux auteurs français, Xavier Mauméjean et Johan Heliot. Vu qu'ils sont tous deux pas mal portés sur l'histoire (enfin surtout Heliot je crois), il y a des chances que la documentation ait été bonne.
Je n'ai pas lu ce roman mais je l'ai offert à ma belle mère par hasard. Ça l'a un peu déroutée, mais comme toi au final elle a plutôt bien aimé :)
Je le lirais bien à l'occasion ^^

Katzenlyly a dit…

@ Flof13: j'espère juste que tu n'as rien contre l'hémoglobine
@ Lelf : merci pour l'info! J'aurais dû m'en rendre compte, je vérifie toujours le nom du traducteur avant d'acheter normalement... Ca m'apprendra à ne pas faire de recherches avant de poster.